Gurbette Bayram - Ramazan Bayramı

Gönderen Etiketler: zaman:
Herkese merhaba, bayramınız mübarek olsun. Bizim Kurban Bayramı'ndan sonra Hollanda'da geçen ikinci bayramımız bu. Ben mi büyüdüm gurbetin insanları kenetleme gücünden dolayı mı bilmiyorum ama burada bayram havasını Türkiye'den daha kuvvetli hissediyorum. Bugün itibarıyla beş kapıyı ziyaret etmiş bulunmaktayız. Böreğimizi de yedik, baklavamızı da yedik, sarmamızı da.

Dün bayramın ilk günüydü malum, müslümanlar şıkır şıkır giyinmiş sokaklara dökülmüştü. Yanlarından bisikletle geçiyor olmamıza rağmen bayramınız mübarek olsun diye seslenenler oldu. Faslılar, Afganlar, Türkler... Ben de gördüğüm müslümanların bayramını kutladım hep. Ama "bayramınız mübarek olsun" desem ya Türkçe bilmiyorlarsa, Eid Mübarak desem belki Türkler anlamayacak. Eşim yanlışlıkla "bayram mübarak" demiş biriyle bayramlaşırken. Bana epey mantıklı geldi. Türkçe bilen de Arapça bilen de anlar diyerek bir iki kişiye de "bayram mübarak" diye seslendim. Yalnız şu sahneyi hayal edin: bisiklet sürüyorum, hızlı gidiyor sayılırım, kaldırımdaki müslümanların yanından geçerken onların bayramını kutluyorum. Onlar da güler yüzlü bir şekilde karşılık veriyor. 

Maastricht'te bir bayramlaşma geleneği varmış, onu da bugün yeni öğrendim. İlk gün en yaşlılar ziyaret edilirmiş, ikinci gün orta yaşlılar evde durur gençleri beklerlermiş, üçüncü gün de camide kadınlar bayramlaşırmış. Yarın kadınların bayramlaşma kahvaltısına da katılacağım inşallah. Bayramlaşmalara doyamadım.

Bu sefer bir de komşularımızı bayramdan haberdar edelim dedik. Burada bir arkadaşımla hadis okumaları yaparken gayrimüslim de olsa komşularla iyi geçinmek gerektiğini öğrenmiştim. Ve iyilik yapmaya, hediye vermeye en yakın kapıdan başlamak gerekirmiş. Ne yazık ki yan kapı komşumu sokakta görsem tanımaz bir haldeydim. Hem buzları kırmak hem de bayram neşemizi onlarla paylaşmak için ufak bir şeker paketi hazırladım. Eşimle en yakın kapıdan başlayarak apartmanı dolaştık ve hediyelerimizi dağıttık. 



Paketlere bir de not ekledik. Notu eşim yazdı. Böyle şiir gibi ahenkli, güzel bir metin oldu. Yazar adamdan da bu beklenirdi. 


Çevirisini de ben yapmaya çalışayım (eşim de yardım etti ama epey zorlandık): 

Sevgili Komşu,

Bu bir armağan, mutluluğu paylaşmak için
Mutluluğunu, bir sürü tatlı şey yemenin
Tatlı şeyler yiyoruz Ramazan Bayramı olduğu için
Bayramı kutluyoruz Ramazanın sonunu süslemek için
Ramazan gündüzlerinde oruç tuttuğumuz bir aydır
Bedeni ihtiyaçlardan feragat edip armağanların kıymetini bilmek için
Onlarsız olmak ne demek anlayabilmek için.

Mutluyuz! Çünkü mezun oluyoruz.
Paylaşıyoruz çünkü paylaşmayı öğrendik.



Paketlerin içine çikolata kaplı hurma, mini snickers, şeker, badem ve papatya çayı koyduk.


Toplamda beş paket hazırlamıştık, bizim bloğa dağıtırız dedik ama evde olmayanlar vardı, onların hakkı diğer bloktakilere nasip oldu. 

Komşularımızın tepkisi gayet olumluydu. Biraz şaşkınlıkla merak karışık "neymiş bu kutladığınız" diye soranlar oldu. Çok sevinenler oldu. Hepsi de güler yüzle iyi günler dileyerek kabul etti hediyemizi. Biz sevindik inşallah onları da sevindirmişizdir.
Yorum Gönder

Back to Top